Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Налоги в пользу Зеркала
  1. В Беларуси цены на автомобильное топливо постепенно вырастут на 8 копеек. Первое подорожание — 21 мая
  2. Спикер ВМС Украины: Вероятно, в Крыму потоплен еще один российский корабль — последний носитель крылатых ракет
  3. За 24 года наш рубль по отношению к доллару обесценился в 101 раз, а курс злотого остался тем же. Как поляки этого добились
  4. Россия стремится захватить Волчанск, чтобы завершить первый этап наступления, а Украина хочет лучше наносить удары по территории РФ
  5. С 1 сентября у десятиклассников из расписания исчезнет «История Беларуси» как отдельный предмет. Вот чем ее заменят
  6. С июля беларусов будут хоронить по-новому. Теперь чиновники объявили, что подготовят очередные изменения по ритуальным услугам
  7. «Из жизни ушли настоящие друзья Беларуси». Лукашенко и беларусский МИД отреагировали на гибель президента Ирана
  8. Александр Лукашенко произвел кадровые назначения в КГБ и потребовал искоренить «скрытое мышкование типа крышевания»
  9. «Настоящие друзья» не только для Беларуси. Как в мире отреагировали на гибель президента Ирана и его чиновников
  10. У Латушко не получилось. Скандальный рэпер Серега все-таки выступил в Германии
  11. После гибели президента Ирана пропаганда в Беларуси и России обвиняет всех подряд. Вот какие версии выдвигаются — и что с ними не так
  12. Эксперты сообщили о продвижении россиян в Волчанске и рассказали, на каких направлениях у армии РФ есть еще успехи
  13. «Нет никаких признаков, что пассажиры выжили». Спасатели нашли разбившийся вертолет президента Ирана — он погиб
Чытаць па-беларуску


Оксфордский словарь английского языка назвал словом 2022 года сленговое выражение goblin mode («режим гоблина») — оно означает малоприятное поведение человека, погрязшего в «карантинном» состоянии и не желающего возвращаться к нормальной жизни. Слово впервые выбрали на общественном голосовании, оно стало самым популярным среди 300 тысяч человек, говорится на сайте словаря.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

«Режим гоблина» — жаргонное выражение, которое можно расшифровать как «тип поведения, характеризующийся беззастенчивой снисходительностью к себе, ленью, неряшливостью и жадностью». Для «человека-гоблина» также свойственен «отказ от социальных норм или ожиданий», объясняют авторы Оксфордского словаря.

Это словосочетание впервые было употреблено в Твиттере еще в 2009 году, однако вирусным стало только в феврале 2022-го , когда в большинстве стран мира были сняты коронавирусные ограничения и люди стали чаще выходить из дома.

«По-видимому, этот термин уловил преобладающее настроение людей, которые отвергли идею возвращения к „нормальной жизни“ или восстали против недостижимых эстетических стандартов и образа жизни, демонстрируемых в социальных сетях», — рассуждают авторы.

Чтобы объяснить на примере, как ведут себя люди в «режиме гоблина», Оксфордский словарь цитирует газету The Guardian: «Это когда вы просыпаетесь в 2 часа ночи и бредете на кухню в одной длинной футболке, чтобы приготовить себе странный перекус: например, плавленый сыр на соленом хлебе».

Вторым по популярности словом стало «метавселенная», которое объясняется как «гипотетическая среда виртуальной реальности, где пользователи взаимодействуют с аватарами друг друга, что иногда позиционируется как потенциальное расширение или замена интернета».

Третьим выбранным выражением назвали хештег #IStandWith, который означает «я поддерживаю». Например, он часто используется для выражения поддержки Украине в войне с Россией: #IStandWithUkraine

В прошлом году Оксфордский словарь объявил словом года vax, что означает «вакцина» или «вакцинация».

Напомним, ранее главные лексемы уходящего года назвали и другие издательства. По версии авторов американского толкового словаря Уэбстера, это понятие «газлайтинг» — оно означает психологические манипуляции, призванные заставить человека сомневаться в своем восприятии реальности.

А британское издательство Harper Collins, выпускающее толковый словарь английского языка, предложило слово permacrisis («постоянный кризис») — производный термин от английских слов permanent (постоянный) и crisis (кризис), означающий «длительный период нестабильности и неустойчивого положения».